L’énigme linguistique de la Suisse

Cette semaine, je “blogue en direct” mon voyage en Ukraine. Contrairement aux rapports traditionnels, ces messages seront plus courts et plus fréquents.


La Suisse est l’un de mes pays préférés au monde et, contrairement à ses voisins voisins, elle représente un mélange unique de langues qui peut parfois être une énigme et créer une barrière linguistique difficile.

L’énigme linguistique de la Suisse : un citoyen suisse-italien perdu dans l’aéroport allemand de Zurich

En Suisse, les langues officielles sont l’allemand, le français, l’italien et le romanche. Je n’ai jamais rencontré le romanche, mais j’ai fait des affaires à Genève, Lugano et Zurich et j’ai donc pu constater à quel point les différentes régions ont l’air (et sonnent) si différentes.

Alors que je marchais de ma porte d’embarquement au salon de Zurich, j’ai été arrêté par une femme qui semblait avoir la soixantaine après avoir échoué à arrêter plusieurs autres passagers qui passaient devant elle. Il m’a parlé frénétiquement en italien… et malheureusement je ne parle pas italien. Elle avait une carte d’embarquement et un passeport suisse avec elle, alors je lui ai parlé en allemand. Regard vide. Puis en anglais. Regard vide. Pas un mot.

Il n’arrêtait pas de pointer son téléphone. Puis il a dit wi-fi et m’a tendu son téléphone. Elle avait un smartphone que je ne reconnaissais pas avec une plateforme Android. J’ai essayé de me connecter au wi-fi mais j’ai également échoué. Elle n’avait aucun signal non plus.

Je lui ai offert mon téléphone, mais elle n’était pas habituée à utiliser un iPhone.

J’ai ouvert Google Translate et lui ai demandé qui il essayait d’appeler en italien. Il a ouvert WhatsApp sur son téléphone et m’a montré un numéro. Je l’ai entré dans mon téléphone et j’ai appelé le numéro. Personne n’a répondu.

Cette femme a commencé à paniquer. Je lui ai tenu la main et lui ai dit via Google Translate que tout irait bien.

Et c’était.

Quelques instants plus tard, mon téléphone a sonné. Ce numéro WhatApp, un numéro SUISSE, m’a rappelé.

Je lui ai tendu le téléphone et vous auriez dû voir le sourire sur son visage.

Sa fille l’attendait à la livraison des bagages. Nous avons fait quelques pas de plus ensemble et je lui ai indiqué la bonne direction.

CONCLUSION

La Suisse n’est pas la seule à avoir plusieurs langues officielles, mais j’ai trouvé très intéressant qu’un citoyen se perde complètement dans un endroit comme l’aéroport de Zurich. Non seulement c’était intéressant pour moi qu’elle ne parle ni anglais ni allemand (ce qui n’est pas vraiment une critique, juste une observation), mais c’était intéressant pour moi que personne autour d’elle ne parle italien.