Quelle est l’identité des Taïwanais ?
Pour le président de Reporter sans frontières, Pierre Haski, l’identité de Taïwan s’est fusionnée autour de l’idée de démocratie, ce qui l’a amené à réaliser un documentaire sur la façon dont son identité nationale s’est formée et comment elle a changé depuis.
Dans le film de 53 minutes intitulé Nous Sommes Taiwan, qui signifie “Nous sommes Taiwan” en français, le journaliste de 69 ans a exploré l’évolution de la démocratie taiwanaise et illustré sa conviction que “l’identité de Taiwan” est devenue un récit puissant qu’il a donné est une voix dans le monde.
Photo gracieuseté de Pierre Haski via CNA
Haski a déclaré qu’il s’était rendu régulièrement à Taïwan au cours des 24 dernières années, ajoutant que sa première visite avait pour but de couvrir la préparation des élections présidentielles et législatives de 2000.
Il a déclaré que les personnes qui s’identifiaient de plus en plus comme des Taïwanais l’avaient le plus surpris lors de sa dernière visite.
Le documentaire met en évidence ce changement, qui, selon Haski, est mis en évidence dans les résultats d’une enquête sur la façon dont les Taïwanais s’identifient comme « chinois », « chinois et taïwanais » et « taïwanais ».
Alors que seulement 20 % environ des personnes interrogées ont déclaré être taïwanaises peu de temps après la levée de la loi martiale en 1987, cette proportion est passée à plus de 64 % aujourd’hui, tandis que le nombre de personnes interrogées qui s’identifient comme chinoises a été réduit à presque zéro, selon le film. .
Haski a déclaré que le titre du documentaire est censé refléter ce changement et que, bien que les Taïwanais soient divisés politiquement, ainsi que sur diverses autres questions, ils partagent le même sentiment d’identité collective.
Pour filmer le documentaire, Haski a mené des entretiens à Taïwan sur la formation et l’essence de l’identité taïwanaise avec des personnes aux perspectives très diverses.
Parmi eux se trouvaient la porte-parole du bureau présidentiel, Kolas Yotaka, le fondateur de United Microelectronics Corp, Robert Tsao (曹興誠), le spécialiste des affaires internationales du Parti nationaliste chinois (KMT), Wu Liang-i (吳亮儀), et la ministre des Affaires numériques, Audrey Tang (唐鳳).
Les Taïwanais ne sont pas seulement des Chinois ou des Chinois, dit Kolas au début du film.
Au début, il y avait des indigènes, suivis par des colons d’Espagne, des Pays-Bas, de la dynastie Qing et du Japon, dit-il.
Ces différentes cultures « ont convergé pour former de nouvelles identités, cultures, croyances et coutumes », dit-il.
Haski s’est également entretenu avec des travailleurs de la culture pop dont les opinions, selon lui, sont plus représentatives de la jeune génération, comme Zero Chou (周美玲), qui a réalisé le film Untold Herstory (流麻溝十五號), et Ho Shan -jung (何姍).蓉), producteur de la chaîne YouTube EYECTV.
Dans une scène où elle tient la main de son amie sous la pluie pour assister à un concert du défilé de la fierté, Chou déclare : “Une atmosphère culturelle comme celle-ci me rend très fière de notre pays.”
Haski a déclaré que Taiwan faisait face à une grande contradiction.
La loi et la diplomatie ne sont pas du côté de Taiwan, car les principes juridiques et les cadres diplomatiques concernant Taiwan ont été établis il y a 50 ans, alors qu’il était sous la loi martiale et que le peuple n’avait pas voix au chapitre, a-t-il déclaré.
Cela signifie que le concept d'”une seule Chine”, dans lequel Taïwan est considéré comme faisant partie de la Chine, a été formé sans demander la contribution de Taïwan, a-t-il déclaré.
Cependant, lorsque Taïwan est devenu démocratique dans les années 1990, les Taïwanais ont commencé à montrer leur volonté collective de défendre ce qu’ils ont construit et qu’ils ne veulent pas emprunter des voies déterminées par d’autres, a déclaré Haski.
Bien que Taïwan soit dans une position défavorable en termes de droit international, la légitimité et la moralité sont de son côté, en particulier dans les domaines où les Taïwanais peuvent faire entendre leur voix, a-t-il déclaré.
Apporter cette voix et cette volonté collectives à un public européen était l’une des principales raisons de la réalisation du documentaire, a-t-il déclaré.
Bien que Taïwan soit diversifiée et complexe, les Européens parlent généralement de Taïwan en termes géopolitiques, tels que le désir de la Chine de l’annexer et son rôle dans la chaîne d’approvisionnement des semi-conducteurs, tout en manquant d’exposition à d’autres aspects, a déclaré Haski.
“Nous entendons rarement la voix des Taïwanais eux-mêmes”, a déclaré Haski. “Peu de gens en Europe savent que la démocratie taïwanaise est née de la lutte du peuple contre la dictature, ou de la complexité des différents groupes de personnes qui composent Taïwan.”
Construire une identité nationale autour de la démocratie « a permis à Taïwan de construire une société relativement harmonieuse, qui respecte les minorités ethniques, linguistiques et de genre. C’est exactement le contraire de ce qui se passe en Chine », a-t-il déclaré.
Le documentaire est à voir sur le site de la chaîne de télévision franco-allemande Arte jusqu’à fin juin.
Les commentaires seront modérés. Gardez les commentaires pertinents à l’article. Les commentaires contenant un langage abusif et obscène, des attaques personnelles de toute nature ou une promotion seront supprimés et l’utilisateur sera banni. La décision finale sera à la discrétion du Taipei Times.